what is a certified translation?
notarized (certified) translation services
We get this question almost on a daily basis. A certified translation has different meanings depending on the country. Many European nations have a government body that certifies translators in particular languages. In the United States, however, there is no such government body. What is generally called for is a notarized translation performed by a professional translator. You cannot do the translation yourself, even if you are otherwise qualified. The translator will attest to the completeness and accuracy of the translation in front of a notary, and include a signature with the translation.
get started right now
Babble-on will gladly notarize translations at no extra charge. However, you will be responsible for the notary's fee. (Please note that obtaining the notary's signature will delay delivery of your translation by at least one business day.)
Send
your document for a
free quote including notarization »
what needs to be notarized?
You only need to have a translation notarized if you are specifically asked to do so. In general, the types of documents that most often require notarization are:
- Birth Certificates
- Marriage Certificates
- University Transcripts
- Death Certificates
- Contracts and legal documents
Samples Click
on the images to zoom and see the translation.
These samples come from various languages, including Italian, French, Portuguese, Russian, Hebrew and Spanish.
why our clients trust Babble-on
At Babble-on, you can be sure that your notarized translation is handled personally by Benjamin Zadik in conjunction with a small group of expert native-speaking translators. E-mail or fax a copy of the document to: (801) 642-5584 for a free quote.
